cachiporra

la cachiporra
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. bludgeon
A algunos guerreros vikingos se los representa con enormes cachiporras.Some Viking warriors are depicted with huge bludgeons.
b. club
Alguien me golpeó la cabeza con un objeto contundente, una cachiporra o algo así.Someone hit me on the head with a heavy object, a club or something like that.
c. billy club
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
El tipo se abalanzó sobre mí con una cachiporra en la mano.The guy ran at me with a billy club in his hand.
d. blackjack
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Uno de los asaltantes golpeó al vigilante con una cachiporra.One of the robbers hit the security guard with a blackjack.
a. baton
Los policías antidisturbios llevaban cascos y cachiporras.The riot police wore helmets and carried batons.
b. nightstick
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Los polis en este país no llevan armas de fuego, solo una cachiporra.Cops in this country don't carry firearms, just a nightstick.
c. billy club
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
El policía golpeó al ladrón con su cachiporra.The policeman hit the thief with his billy club.
d. truncheon
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Un agente de policía se aproximaba hacia mí, agitando su cachiporra con aire amenazador.A police officer was coming towards me, swinging his truncheon menacingly.
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
sustantivo masculino o femenino
3.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(persona presumida o fanfarrona)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. show-off
Te crees un genio y no eres más que un cachiporra.You think you're a genius and you're nothing but a show-off.
b. blowhard
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
No soporto a tu primo Fidel. Es un tremendo cachiporra.I can't stand your cousin Fidel. He's such a blowhard.
c. braggart
No te preocupes por Fede. Solo es un cachiporra. En el fondo es un cobarde.Don't worry about Fede. He's just a braggart. Deep down he's a coward.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
adjetivo
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(presumido o fanfarrón)
Regionalismo que se usa en Chile
(Chile)
a. bigheaded
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Todos estos famosos son muy cachiporras.All these celebrities are so bigheaded.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Ejemplos
Traductores automáticos
Traduce cachiporra usando traductores automáticos
Palabra del día
el acertijo