Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Haces que la barca cabecee, vamos a acabar volcando.
You're making the boat pitch, and we'll end up capsizing.
Dalas vuelta lo más rápido que puedas cuando yo cabecee.
Just turn the page as fast as you can when I nod.
Cabecee desde allí e irá en la dirección correcta.
Head away from it and you're going in the right direction.
Cabeceé y murmured algo sobre principios y empiricism de la aclaración.
I nodded and murmured something about enlightenment principles and empiricism.
Vi a mi esposa anterior y cabeceé levemente.
I saw my former wife and nodded slightly.
Solo cabeceé frente a la tele.
Just... dozed off in front of the tv.
Lo siento, cabeceé mientras decías eso.
I'm sorry, I nodded off while you were saying that.
Cabeceé asentimiento y acepté este mensaje.
I nodded yes and accepted this message.
Cabeceé, pero no me dormí.
I dozed off, I didn't sleep.
Realicé el tiempo para ponerme todas mis energías y cabeceé a mí misma dentro de mi mente.
I realized the time to put all my energies on and nodded to myself within my mind.
Palabra del día
poco profundo