Incluye un representante de cada una de las siguientes instituciones: AHCIET, CABASE, CGIBR, ECOMLAC, ENRED, NIC-Mx, cada uno de ellos con un voto. | It includes one representative from each of the following organizations: AHCIET, CABASE, CGIBR, ECOMLAC, ENRED and NIC-Mx, each having one vote. |
Ariel Graizer, representante de la Cámara Argentina de Internet (CABASE), comentó que desde los operadores, es importante tener las reglas claras y que este es un punto en el que considera que se ha evolucionado. | Ariel Graizer, who represents the Argentine Internet Chamber (CABASE), observed that from the perspective of the operators, it is important to have clear rules and that this is a point where he believes progress has been made. |
Por ello, ha participado desde siempre en CABASE y específicamente, desde el año 2009 es el responsable del IXP Buenos Aires, uno de los múltiples Puntos de Intercambio de Tráfico que la Cámara Argentina de Internet posee. | More specifically, since 2009 he is responsible for the Buenos Aires IXP, one of the many Internet Exchange Points that are part of the Argentine Internet Chamber. |
