Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Rumanía aducía que registrar el nombre «Kabanosy staropolskie» haría peligrar la existencia del nombre, parcialmente homónimo, de «Cabanos», que es el nombre rumano de la variante rumana del «Kabanosy».
Romania claimed that the registration of ‘Kabanosy staropolskie’ would jeopardise the existence of the partially homonymous name ‘Cabanos’, which is the Romanian name of the Romanian variation of ‘Kabanosy’.
El nombre «Cabanos» designa, efectivamente, unos preparados de carne rumanos que se elaboran con una materia prima y un proceso de producción muy similares a los del «Kabanosy Staropolskie» propuesto por Polonia como especialidad tradicional garantizada (ETG).
Indeed, ‘Cabanos’ is the name of Romanian meat preparations having very similar raw materials and production technology to the product ‘Kabanosy staropolskie’ proposed by Poland as a Traditional Speciality Guaranteed (TSG).
Palabra del día
la uva