Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Elmgreen&Dragset have been invited to curate the next Instanbul Bienniale.
Elmgreen&Dragset han sido invitados a comisariar la próxima Bienal de Estanbul.
Publish images or curate others to your VSCO profile.
Publicar imágenes u otros coadjutor a su perfil VSCO.
He spent 47 years in Leeds as curate, organist and choirmaster.
Pasó 47 años en Leeds como cura, organista y director del coro.
All of these pins contain potential content that I can curate.
Todos estos pines contienen contenido potencial que puedo curar.
Brian Dean knows how to curate this way.
Brian Dean sabe cómo curar de esta forma.
Category experts act as auctioneers who curate and oversee weekly auctions.
Expertos de categoría actúan como subastadores que asisten y supervisan subastas semanales.
Now you have to create and curate content specifically for that segment.
Ahora, tienes que crear y curar el contenido específicamente para ese segmento.
Here's how you can curate data for your swipe file.
Así es como puedes recopilar datos para tu archivo.
However, Feedly also helps me curate awesome content from other people.
Sin embargo, Feedly también me ayuda a curar contenido grandioso de otras personas.
Now we know why you are the perpetual curate.
Pero ahora sabemos por qué es un cura en perpetuidad.
Palabra del día
el mago