Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
La limitación de amor es que se necesita un cómplice.
The limitation of love is that you need an accomplice.
Esta fue una situación en que la UE fue cómplice.
That was a situation in which the EU was complicit.
Si alguna de te gente lo hizo, eres un cómplice.
If any of your people did it, you're an accomplice.
O tal vez solo sea el nombre de su cómplice.
Or maybe it's just the name of your accomplice.
Podría haber tenido un cómplice, alguien que aún estaba ahí.
He could've had an accomplice, someone who was still around.
Su presunto cómplice, Bobby Williams, fue acusado de estrangulación.
His alleged accomplice, Bobby Williams, was accused of strangulation.
Hay un montón de subencabezamientos en ser un cómplice.
There are a lot of subheadings to being an accessory.
Es casi convertirse en un cómplice para dibujar su caricatura favorita.
It's almost becoming an accomplice to draw your favorite cartoon.
Son tres los requisitos para establecer la culpabilidad de un cómplice.
There are three requirements to establish the guilt of an accomplice.
Testimonio de un cómplice no admite el testimonio de otro.
Testimony of one accomplice doesn't support the testimony of another.
Palabra del día
el guion