Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bien, entonces, ¿cómo terminó en las manos de ese reportero?
Well, then how did it end up in that reporter's hands?
Oye, ¿recuerdas cómo terminó nuestra primera cita?
Hey, do you remember how our first date ended?
¿Y cómo terminó esta nota en su guía turística?
And how did this letter end up in his guidebook?
La pregunta es, ¿cómo terminó la víctima en tantas piezas?
The question is, how did the vic wind up in so many pieces?
Entonces, ¿cómo terminó esto en su barco?
Well, then how did this end up on his boat?
Lo del ático de Nueva York, ¿cómo terminó?
The rooftop in New York. How did it end?
¿Y no tienes idea de cómo terminó ella con tu llave?
And you have no idea how she ended up with your key card?
Ahora quiero saber cómo terminó el partido.
Now I just want to know how the game ends.
Escucha, no te preocupes por cómo terminó todo hoy.
Listen, don't worry about how today ended.
¿Sabes cómo terminó Juana de Arco?
Do you know how Joan of Arc ended up?
Palabra del día
la capa