Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Bien, entonces, ¿cómo terminó en las manos de ese reportero? | Well, then how did it end up in that reporter's hands? |
Oye, ¿recuerdas cómo terminó nuestra primera cita? | Hey, do you remember how our first date ended? |
¿Y cómo terminó esta nota en su guía turística? | And how did this letter end up in his guidebook? |
La pregunta es, ¿cómo terminó la víctima en tantas piezas? | The question is, how did the vic wind up in so many pieces? |
Entonces, ¿cómo terminó esto en su barco? | Well, then how did this end up on his boat? |
Lo del ático de Nueva York, ¿cómo terminó? | The rooftop in New York. How did it end? |
¿Y no tienes idea de cómo terminó ella con tu llave? | And you have no idea how she ended up with your key card? |
Ahora quiero saber cómo terminó el partido. | Now I just want to know how the game ends. |
Escucha, no te preocupes por cómo terminó todo hoy. | Listen, don't worry about how today ended. |
¿Sabes cómo terminó Juana de Arco? | Do you know how Joan of Arc ended up? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!