Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sin embargo, ¿cómo te has sentido después de tener una discusión como esta?
However, how have you felt after having an argument like this?
cómo te has sentido, pero tenía que verte.
I know how you felt, but I had to see you.
Si es así, ¿cómo te has sentido acerca de la experiencia (s) durante y después?
If so, how have you felt about the experience(s) both during and after?
¿Y cómo te has sentido hoy con el coche?
And how did the car feel today?
Tómate un momento para reflexionar sobre cómo te has sentido y cómo has reaccionado.
Take a moment to notice how you've been feeling and reacting.
Roberto, ¿cómo te has sentido?
How did you feel?
Ya, pero al margen de eso, lo que quiero preguntarte es cómo te has sentido tratada tú por la crítica.
I know, but aside from that, I wanted to ask you if you think the critics have treated you well.
Descripción de las respuestas emocionales y de los comportamientos que han surgido de la interpretacioón de ese suceso: Es una descripción de cómo te has sentido y que comportamiento han aparecido durante el acontecimiento e incluso después.
Description of the emotional answers and behaviours that have arisen from the interpretation of that event: It is a description of how you felt and what behaviours have appeared during the event and after it.
Cuéntame cómo está tu día y cómo te has sentido.
Tell me how your day is going and how you have been feeling.
Quiero saber cómo te ha ido y cómo te has sentido.
I want to know how you have been and how you have been feeling.
Palabra del día
el amanecer