Vosotras decís: " No es que te fueras, sino cómo te fuiste". | Women say, " lt's not the fact that you left. lt's the way you did it." |
¿Qué, como te fuiste a través del resto de los archivos? | What, like you went through the rest of the files? |
Ahora vuelves tan de repente como te fuiste, ¿eh? | Now you're back just as suddenly as you left, huh? |
Paulina me expulso tan pronto como te fuiste. | Paulina kicked me out as soon as you left. |
Pero no puedes volver como te fuiste. | Thing is, you can't go back the way you left. |
Tan pronto como te fuiste, yo fui bajo el escenario y removí la escotilla. | As soon as you left, I went under the stage, removed the hatch. |
Tan pronto como te fuiste, me acordé... | No sooner had you left, I remembered... |
Siento no haber visto como te fuiste. | Sorry I didn't see you off. |
No puedo entender como te fuiste. | You can't just walk away, Jonathan. |
Yo no entiendo como te fuiste a enamorar... de un hombre que usa marcapasos en el corazón. | I can't understand why you fell in love... with a man that has a pacemaker. |
