Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pero, ¿cómo olvidar que aún tengo a tu Sita?
But, how did you forget that I still have your Sita?
¿pero cómo olvidar el pasado que te hizo?
But how do you let go of a past that made you?
Como si se hubiesen olvidado de ella, pero, ¿cómo olvidar una casa?
You might think they had forgotten about it... but how do you forget a house?
Pero, ¿cómo olvidar la intensa emoción de mis recientes viajes a Rumanía y Georgia?
But how could the deep emotion of my recent visits to Romania and Georgia be forgotten?
Y ¿cómo olvidar el gran florecimiento de vocaciones religiosas femeninas, de las que Cerdeña es un auténtico vivero?
And how could the great flowering of female religious vocations, for which Sardinia has been a true and proper garden, be forgotten?
¿Cómo olvidar la mejor semana de tu vida?
How do you forget the best week in your life?
¿Cómo olvidar un rostro como ese?
How could I forget a face like that?
¿Cómo olvidar cuando contraseña cámara IP?
How to do when forget IP Camera password?
¿Cómo olvidar además, el evento príncipe de Scarperia, osea la Infiorata?
How can one forget the main event in Scarperia, that is the Infiorata?
¿Cómo olvidar a una mujer tan hermosa?
How can I forget such a gorgeous woman?
Palabra del día
el pantano