Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nunca me dijiste cómo murió. | You never said how. |
El resto. ¿Cómo murió? | The rest of it. |
En serio, no sé más sobre cómo murió. | Honestly, I don't know any more about how he passed. |
Peter, ¿cómo murió tu mujer? | Peter, how did your wife pass? |
Mayor, si no le importa, ¿cómo murió el coronel? | Major, if you don't mind talking about it, how did your colonel buy it? |
Ella no supo cómo murió. | She never knew what hit her. |
Y si supieras cómo murió Jess... sabrías que no existe tal cosa. | You would know there's no such thing. |
Ya sabes cómo murió. | All right, you got the how. |
De cómo murió el chilote Otey: Testimonio de una frontera desangrada en la década del '20. | De cómo murió el Chilote Otey: Testimony of a bled Border in the Decade of '20. |
Miren, puedo decirles cómo murió, no cómo llegó a ese estado. | Look, I can tell you how she ended up. I can't tell you how she got that way. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!