No sé cómo me quedan porque no tengo un espejo de cuerpo entero en casa.I don't know how they look on me because I don't have a full-length mirror at home.
Estos pantalones te quedan mal. - Me da igual cómo me quedan, son comodísimos.Those pants don't suit you. - I don't care whether they suit me. They're so comfortable.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
No tengo ni idea de cómo me quedan las chaquetas que me diste porque todavía no me las probé.I have no idea how the jackets you gave me look on me because I haven't tried them on yet.
Todavía no me has dicho cómo me quedan estos leggings. ¿Me hacen gorda?You haven't yet told me whether these leggings suit me. Do I seem fat in them?
Me había olvidado de estas bermudas. ¿Cómo me quedan ahora que adelgacé?I'd forgotten all about these bermudas. How do they look on me now that I've lost weight?