¿Cómo llegas a esa conclusión? | How do you figure that? |
Y, ¿cómo llegas a casa desde aquí? | So, um, how do you get home from here? |
Además hay otra cosa, ¿viste cómo llegas a los lugares? | Besides, you ever notice how you come on to people? |
-No sé cómo llegas a eso. | I don't know how you work that one out. |
Aquí lo que importa es ingresar a estados mentales no-duales, no importa cómo llegas a ellos. | Entering non-dual states of mind is what is important here, not how you get there. |
Comparte con otros cómo llegas a los pobres, los abandonados, a aquellos olvidados por los demás. | Share with others how you reach out to the poor, the abandoned, those forgotten by others? |
Úsalas al hablar (mejor si las escribes) cuando explicas cómo llegas a tu casa o a tu cafetería favorita. | Use them in dialogues (better if you write) by explaining how to get to your home or favourite café. |
En una cultura saturada por los medios, ¿cómo llegas a una audiencia objetivo enorme justo en el momento correcto? | In our media-saturated culture, how do you get in front of a huge target audience at precisely the right moment? |
Lo que es genial de la Colección TEN es cómo llegas a conocer al artista, ver qué les inspira, y descubrir cómo esto se refleja en sus obras. | What is great about the TEN Collection is how you get to know the artist, see what inspires them, and discover how this translates into their work. |
Ahora que ya has identificado los momentos más importantes y has adaptado la creatividad al momento, ¿cómo llegas a un consumidor que siempre está conectado en un entorno deseable y seguro para la marca? | So now that you've identified the most important moments and you've tailored the creative to the moment, how do you reach an always-connected consumer in a brand-safe and desirable environment? |
