Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Cómo llegas a esa conclusión?
How do you figure that?
Y, ¿cómo llegas a casa desde aquí?
So, um, how do you get home from here?
Además hay otra cosa, ¿viste cómo llegas a los lugares?
Besides, you ever notice how you come on to people?
-No sé cómo llegas a eso.
I don't know how you work that one out.
Aquí lo que importa es ingresar a estados mentales no-duales, no importa cómo llegas a ellos.
Entering non-dual states of mind is what is important here, not how you get there.
Comparte con otros cómo llegas a los pobres, los abandonados, a aquellos olvidados por los demás.
Share with others how you reach out to the poor, the abandoned, those forgotten by others?
Úsalas al hablar (mejor si las escribes) cuando explicas cómo llegas a tu casa o a tu cafetería favorita.
Use them in dialogues (better if you write) by explaining how to get to your home or favourite café.
En una cultura saturada por los medios, ¿cómo llegas a una audiencia objetivo enorme justo en el momento correcto?
In our media-saturated culture, how do you get in front of a huge target audience at precisely the right moment?
Lo que es genial de la Colección TEN es cómo llegas a conocer al artista, ver qué les inspira, y descubrir cómo esto se refleja en sus obras.
What is great about the TEN Collection is how you get to know the artist, see what inspires them, and discover how this translates into their work.
Ahora que ya has identificado los momentos más importantes y has adaptado la creatividad al momento, ¿cómo llegas a un consumidor que siempre está conectado en un entorno deseable y seguro para la marca?
So now that you've identified the most important moments and you've tailored the creative to the moment, how do you reach an always-connected consumer in a brand-safe and desirable environment?
Palabra del día
dibujar