Scarlett quiere tenerlo todo planeado para su boda y ella no está contenta con cómo est. | Scarlett wants everything planned out to detail, and she is not happy with the wedding. |
¿Cómo est á trabajando esto de nuevo con Alex Ariza? | Q:How is it working again with Alex Ariza? |
Y con la oposicin, tal como est, tampoco. | And neither is with the opposition, such as it is. |
Tal y como est n ahora las cosas, debemos evitar incluso implicaciones de blasfemia. | As it is, we must avoid even the implication of blasphemy. |
ADMISIN DE OBSERVADORES: Los delegados acordaron invitar observadores como est indicado en el presente convenio. | ADMISSION OF OBSERVERS: Delegates agreed to invite observers as referred to in the present Agreement. |
Estoy seguro de que el club no podría vender el libro como est´ por el precio regular. | I feel certain that Doe could not sell this book as-is for the regular asking price. |
Sugiri que, si los delegados acuerdan el paquete, imperfecto, tal como est, se crear un mandato para prximas negociaciones. | He suggested that, if delegates agreed to the package, imperfect as it is, this would create a mandate for further negotiations. |
EE.UU. seal que esto involucrar que se determine la distribucin de votos tal como est incluido en la lista de los Anexos del CIMT, 1994. | The US pointed out that this would involve determining distribution of votes as listed in the Annexes of ITTA, 1994. |
Las herramientas y artefactos son solo herramientas y artefactos en la forma como est n orientados a ser relevantes por los participantes en pr cticas dirigidas. | Tools and artifacts are only tools and artifacts in the ways in which they are oriented to and made relevant by participants in directed practice. |
De manera que, tal como est la situacin, internamente no hay cmo hacer frente a la falta de produccin ni al desabastecimiento de rubros donde antes haba autoabastecimiento. | So internally, as the situation stands, there is no way to deal with the lack of production or shortages of goods where there was self-sufficiency before. |
