Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Cuando el agua o cualquier otro líquido entran en contacto con un imán permanente durante cierto tiempo, el magnetismo lo penetra, produciendo, cómo antes mencionábamos, cambios en las propiedades del líquido y así se magnetiza. | How to magnetize liquids When water or any other liquid contact with a permanent magnet for certain time magnetism pervasive it producing, as we've said, changes on the liquid properties becoming magnetized. |
La consigna dominante entonces era: cuanto menos se hable de ello, mejor.Podemos así ver, en el aspecto positivo, cómo antes las cosas eran simples y menos preocupantes, o bien, desde el lado negativo, cuantos valores quedaban ignorados y cuántas riquezas sin explotar. | We can see then, on the positive side, how in the past things were simple and less worrisome, or on the negative side, how many valuable things were ignored and many rich resources remained untapped. |
La atención especial, cómo antes, debe conceder a la gimnasia. | The special attention, as before, should be paid to gymnastics. |
Nada de cancan, y todo volverá a ser cómo antes. | No more cancan and everything as it used to be. |
Retrospectivamente, no sé cómo antes pudimos construir un hot rod sin uno. | Looking back, I don't know how we ever built a hot rod without one. |
Larry quiero que todo vuelva ser cómo antes. | Larry, I want us to be the way we used to be. |
Crees que es posible que tú y yo alguna vez volvamos a ser cómo antes? | You think it's possible you and me will ever get back to the way we were? |
En la tabla número 1 se puede observar cómo antes de los Juegos Olímpicos de Atenas las ciudades organizadoras recibían un 60% de los derechos de televisión. | Table 1 shows that, prior to the Athens Olympic Games, host cities received 60% of revenue from television broadcast rights. |
Herman Taube habla de su amor por la poesía y cómo antes de la Segunda Guerra Mundial comenzó a escribir poemas cuando era un niño, en Lodz, Polonia. | Herman Taube discusses his love of poetry and how he began writing it as a young boy in Lodz, Poland, before World War II. |
Escribió sobre cómo antes solía ser más fácil mantener el domingo como día de culto, de descanso y de familia, porque era casi una práctica universal. | He wrote about how it used to be easier to keep Sunday as a day of worship, rest, and family because it was almost a universal practice. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!