A municipal bye-law authorises the admission of pets in certain areas, always outside the bathing season. | Una ordenanza municipal autoriza el acceso de mascotas en zonas determinadas, siempre fuera de la temporada de baño. |
Non-compliance with this point of the bye-law will be considered as a light offence, carrying a fine of up to 750 euros. | El incumplimiento de este punto de la ordenanza se considera infracción leve, lo que conlleva una sanción económica de hasta 750 euros. |
A temperature regulation for every room is even prescribed in the bye-law of heating systems. | El decreto prescribe la regularización de la temperatura para cada sala. En cada sala tiene que ser istallado un thermostato que controla la potencia de la calefacción. |
Acting for the World Anti-Doping Agency in its high profile dispute with the British Olympic Association over the compatibility of its doping bye-law with the World Anti-Doping Code. | Actuación para la Agencia Mundial Antidopaje en su conflicto de elevado perfil con la Asociación Olímpica Británica, sobre la compatibilidad de sus estatutos antidopaje con el Código Mundial Antidopaje. |
The powers of the Council are set out in Bye-Law 9.4. | Las facultades del Consejo están descriptas en el punto 9.4.de estos Estatutos. |
The final list of World Board Motions will be sent out at least 120 days before the Conference in accordance with Bye-Law 8.2. | La lista final de Mociones del Consejo Mundial se enviará al menos 120 días antes de la Conferencia de acuerdo al reglamento 8.2. |
The person filling the vacancy shall be a member of the Executive Committee until the term of the Executive Committee ceases as set out in Bye-Law 9.15(c). | La persona que cubra la vacante será miembro del Comité Ejecutivo hasta el momento en que el Comité Ejecutivo cese su mandato tal como está establecido en el punto 9.15(c) de estos Estatutos. |
BYE-LAW 10. MEMBERSHIP (a) Membership of the IRB is open to National Rugby Unions based in a country where such Unions are solely responsible for governing Rugby's sporting, technical and general organisation and implementation of all rugby related matters. | MEMBRESÍA (a) La membresía al IRB está abierta a Uniones de Rugby Nacionales basadas en un país cuando esas Uniones tengan la responsabilidad exclusiva de gobernar la organización deportiva, técnica y general del Rugby y la implementación de todos los asuntos relacionados con el rugby. |
