With New, by all means magic and flashing, you year! | ¡Con Nuevo, seguramente mágico y tintileante, usted el año! |
Oh, well... and by all means, touch all our food. | Bueno... y adelante, toca toda nuestra comida. |
But if it's too complicated, then by all means. | Pero si es demasiado complicado, entonces por todos los medios. |
A day in the races (of horses, by all means). | Un día en las carreras (de caballos, por supuesto). |
We have to avoid the nuclear war by all means. | Debemos evitar la guerra nuclear por todos los medios. |
Enjoyed by all means from Dickie Toys series. | Disfrutado por todos los medios de Dickie Toys serie. |
The exploitation of children must be addressed by all means. | La explotación de menores debe combatirse por todos los medios posibles. |
Then by all means, don't let me stop you. | Entonces por todos los medios, no dejes que te detenga. |
In this society we will defend it by all means. | A esta sociedad la defenderemos por todos los medios. |
Politicians can by all means criticise and discuss such things. | Por supuesto, los políticos pueden criticar y discutir estas cosas. |
