Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Your father was a busybody like you.
Tu padre era un entrometido como tú.
The busybody intends the destruction of friendship, but not of the story.
El curioso prueba la destrucción de la amistad, pero no del cuento.
It is not just an interfering busybody committee.
No se trata tan solo de una comisión entrometida y metomentodo.
Thanks to you being a busybody, a bunch of people were injured.
Por culpa de ser una metida, algunos han resultado heridos.
Isn't that the name of that busybody dame who, uh...
¿No es el nombre de esa señora entrometida que...?
Don't want to be a busybody, but I don't want to be a lazybones.
No quiero ser una entrometida, pero no quiero ser una perezosa.
Saint Paul offers his own warning to the Thessalonians: keep busy, but never become a busybody.
San Pablo ofrece su propia advertencia a los tesalonicenses: manténgase ocupados, pero nunca en entrometidos.
Unfortunately, today we have the Satanic state, intervening as a busybody in the affairs of families.
Desafortunadamente, hoy día tenemos el estado Satánico que interviene como entremetido en los asuntos de familias.
I know that busybody across the street sent you, but I don't need any saving.
Miren, sé que la metida de enfrente los mandó, pero no necesito salvación.
Let me point out that NATO is stepping in and playing the part of an international policeman and busybody.
Permítame señalar que la OTAN interviene y adopta el papel de un policía internacional entrometido.
Palabra del día
la capa