Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
So that's where this bustled old lady began.
Así que ahí es donde nació esta vieja dama.
Piers 92 & 94 bustled with guests seeking out the latest trends.
Los muelles 92 & 94 se llenaron de invitados que buscaban las últimas tendencias.
The skirt is full and has bustled detail, along with additional rhinestones.
La falda está llena y tiene detalles animados, junto con más piedras de diamante.
Before Castro's revolution, Chinatown bustled with activity.
Antes de la revolución de Castro el Barrio Chino bullía con intensa actividad.
At Christmastime Ainola bustled with people.
Cada Navidad Ainola bullía, llena de gente.
What do you mean "bustled"?
¿A qué te refieres con abrumada?
The streets bustled with activity, and Robun could barely make his way through to his destination.
Las calles bullían con actividad, y Robun apenas podía caminar en dirección a su destino.
As soon as the lights changed they bustled off to their City offices.
Tan pronto como cambian las luces que iban y venían fuera de sus oficinas de la ciudad.
For the latter, a balloon bustled skirt is asymmetrically cut of tulle, finished by floor length train.
En este último caso, una falda globo afanaban es asimétrica corte de tul, acabado en tren hasta el piso.
As the prisoners bustled around peeling the beans, their mucus and sputum mixed with the beans.
Mientras los prisioneros se apresuraban a pelar las habas, sus mocos y su esputo se mezclaban con las mismas.
Palabra del día
el acertijo