Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Sabía que tenías que salir a buscarle sentido a todo.
I knew you had to go make sense of things.
También he dejado de intentar buscarle sentido a todo.
I'm also done trying to make sense of everything.
No sirve de nada buscarle sentido a todo.
It's useless for me to look for a meaning in everything.
El significado que les daba un fallecido investigador del folclore chileno Oresthe Plath, tenía que ver con buscarle sentido a lo desconocido.
The meaning that the late Oresthe Plath, a researcher of Chilean folklore, gave to these legends had to do with seeking to make sense of the unknown.
En la cámara lenta de mi vida sin empacar, descubro que me gusta hornear tortas, encontrar ese equilibrio entre desesperadamente buscarle sentido a mi vida e inesperadamente encontrarlo mientras aguardo que la masa leve.
In the slow motion of my unpacked life, I find that I like to bake, to find that balance between desperately seeking meaning from my life and finding it unexpectedly while waiting for the dough to rise.
Julieta todavía no ha dicho palabras existentes, pero sus padres intentan buscarle sentido a su balbuceo.
Julieta still hasn't said any real words, but her parents try to make sense of her babbling.
Palabra del día
la guirnalda