Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The modern home is bursting at the seams with data.
El hogar moderno está abarrotado de datos.
My intention is to and trust that I am guided to the doorway that is bursting at the seams with love so that everything I do is permeated with this delicious energy called amor, amore, liebe, amour, liefde, ahava and so much more.
Mi intención es confiar que estoy siendo guiada a la puerta de entrada que está irrumpinedo con Amor así todo lo que hago es impregnado con esta deliciosa energía que es llamada a mor, amore, liebe, amour, liefde, ahava y mucho más.
Rewind to 2003, and Kermit's was bursting at the seams.
Rebobinar para 2003, y Kermit de reventaba en las costuras.
So you're just going to be bursting at the seams with blood?
¿Así que vas a estar rompiendo las costuras con sangre?
So you're just going to be bursting at the seams with blood?
¿Así que vas a estar rompiendo las costuras con sangre?
By 5:00, that bank will be bursting at the seams with cash.
A las 5:00, ese banco estará repleto de dinero en efectivo.
Probably to Kurdistan, which is already bursting at the seams.
Probablemente a Kurdistán, que ya ahora está superpoblado.
Well, it's hardly bursting at the seams, is it?
Bueno, está casi lleno a reventar, ¿verdad?
With 96,000 spectators, Camp Nou was bursting at the seams.
El Camp Nou con 96.000 personas, parecía una olla a presión.
This year's gamescom was bursting at the seams with exciting games.
Este año gamescom está repleto de juegos llenos de diversión.
Palabra del día
tallar