No importa, yo burlaré la vigilancia del puerto. | Don't worry, I'll evade port security. |
Ya no me burlaré de ti, lo prometo. | I won't pick on you. I promise. |
No me burlaré de él nunca más. | I shall never tease about it again. |
Gracias, Bart. Prometo que no me burlaré después de ti por esto. | Thank you, Bart. I promise I won't make fun of you later for this. |
Si dejo de burlarme de ti, ¿de quién me burlaré? | If I stop making fun of you, who am I going to make fun of? |
Me burlaré de la tuya. | I could make fun of your life. |
No me burlaré de otros. | Not make fun of others. |
Nunca más me burlaré de ti. | I won't tease you any more. |
¿De quién me burlaré ahora? | Then who am I supposed to pick on? |
No me burlaré, lo prometo. | I promise not to tease you. |
