Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Donald Trump se ha burlado de mí por ser discapacitada.
Donald Trump has made fun of me for being disabled.
Él fue ridiculizado, burlado y despreciado por los malvados.
He was ridiculed, mocked and despised from the wicked.
Y no soy YO quien está siendo burlado y maldecido.
And it's not ME who is being mocked and cursed.
Y todos nos hemos burlado de David Lee por...
And we've all made fun of David Lee for...
Pero no seáis engañados, pues YO no soy fácilmente burlado.
But be not deceived for I am not easily mocked.
¿Entonces confiesas en público que te has burlado de mí?
So you confess in public that you have made fun of me?
No, por supuesto, el Sr. Darcy no puede ser burlado.
No, indeed, Mr. Darcy is not to be laughed at.
El gobierno se ha burlado de nuestros derechos.
The government has made a mockery of our rights.
No seáis engañados por cuanto YO no soy fácilmente burlado.
Be not deceived for I am not easily mocked.
Este criterio iluminador no debe ser sofocado o burlado por leyes injustas.
That enlightening criterion should not be stifled or mocked by unjust laws.
Palabra del día
intercambiar