The air-conditioned unit is 25 km from Štrbački buk. | Este alojamiento con aire acondicionado se encuentra a 25 km de Štrbački buk. |
Your impressions of Skradinski buk can settle in a relaxing boat ride on the elongated Lake of Visovac. | Impresiones de ruido Skradinski pueden reunir en un relajante paseo en barca en la alargado Lago Visovač. |
It is indeed in Skradinski buk that the highest travertine barrier is that the river formed. | Es en efecto a Skradinski buk que se encuentra la más alta barrera de travertino que formó el río. |
Then it's on to Krka National Park and Skradinski buk, one of the best known natural beauties of Croatia. | Luego está en el Parque Nacional de Krka y Skradinski buk, una de las bellezas naturales más conocidas de Croacia. |
Boat ride starts in Skradin and goes up to Skradinski buk, further upstream towards Visovac, Roški Waterfall, and the Monastery of St. Archangel in Kistanje. | El paseo en bote comienza en Skradin y sube hasta Skradinski buk, río arriba hacia Visovac, la cascada Roški y el Monasterio de San Arcángel en Kistanje. |
Skradinski buk) are the last cascades of the river before it is thrown in the Adriatic Sea, and it mingles water with it with Krka and those of Čikola. | Skradinski buk) son las últimas cascadas del río antes de que se lance el Mar Adriático, y se mezcla las aguas del Krka y las del Čikola. |
The biggest attraction of the Krka National Park is the group of 7 waterfalls, the most well-known being Skadinski buk, one of Europe's most beautiful limestone rock formations. | La mayor atracción del parque nacional de Krka son sus 7 cascadas; la más conocida es Skradisnki buk, una de las formaciones de piedra toba más bonitas de Europa. |
The imperial view-point was built by the local populations in the Year of the Lord 1875, in honor of the emperor Franz Joseph of Austria, at the time of his visit with Skradinski buk. | Las poblaciones locales construyó el mirador imperial en el Año del Señor 1875, en el honor del emperador Francois-José de Austria, con motivo de su visita a Skradinski buk. |
The cascades of Skradin (Skradinski buk) are the last cascades of the river before it is thrown in the Adriatic Sea, and it mingles water with it with Krka and those of Čikola. | Las cascadas de Skradin (Skradinski buk) son las últimas cascadas del río antes de que se lance el Mar Adriático, y se mezcla las aguas del Krka y las del Čikola. |
Excursion / Day trip: Another easy way of getting to National park Una is to join an organized trip available from Bihać and other towns; if possible find a tour which takes you both to Štrbački buk and Milančev Buk. | Excursión de un día: Otra forma de llegar fácil al parque nacional Una es juntarse con una excursión organizada desde Bihać y otras ciudades. Si es posibile, encuentre una excursión que va a ambos Štrbački buk y Milančev buk. |
