Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Saluda a las otras estrellas de este bufonesco circo: Donald Duck y Goofy.
Say hello to the other stars of this slapstick circus, Donald Duck and Goofy.
Italia no ha logrado todavía estabilidad política, después del intermezzo del bufonesco Silvio Berlusconi.
Italy has still not attained political stability, after the intermezzo of the clownish Silvio Berlusconi.
Se lamenta la tendencia bufonesco de la humanidad para repetir un ciclo destructivo de la historia que parece imposible de romper.
It bemoans the buffoonish tendency of humanity to repeat a destructive cycle of history that seems impossible to break.
Saliendo fácilmente de los labios de Marovic parece divertido, bufonesco, como un paseo en carnaval o dulces empaquetados en chillonas envolturas pero inolvidables.
Falling easily off Marovic's lips it sounds fun, clownish, like a carnival ride or candy packaged in a lurid but unforgettable wrapper.
El show destaca las demandas físicas del desempeño humano en todo su esplendor y fragilidad, presentadas en una colorida mezcla en la que se destaca el humor bufonesco.
The show highlights the physical demands of human performance in all its splendor and fragility, presented in a colorful mélange that emphasizes bold slapstick humor.
El actuar bufonesco de Trump en Irak llevaba un mensaje serio: con o sin tropas en Siria, las guerras hegemónicas estadounidenses en Oriente Próximo seguirán.
Trump's buffoonish performance in Iraq carried one serious message: With or without troops in Syria, the decades-long US war for hegemony in the Middle East goes on.
Mientras tanto quiero darles un mensaje a todos esos que se rieron de sus locuras de campaña y creyeron que el bufonesco millonario no tenía una agenda ideológica: piensen otra vez.
Meanwhile I have a message to all those who laughed at Trump's campaign shenanigans and thought–or wished—the buffoonish mogul did not have an ideological agenda: Think again.
Mientras tanto quiero darles un mensaje a todos esos que se rieron de sus locuras de campaña y creyeron que el bufonesco millonario no tenía una agenda ideológica: piensen otra vez.
Meanwhile I have a message to all those who laughed at Trump's campaign shenanigans and thought–or wished–the buffoonish mogul did not have an ideological agenda: Think again.
Este San Eddy de Jakob Arjouni es un sinvergüenza de poca monta a quien conocemos en acción en la Estación Central de Berlín: allí escenifica un resbalón bufonesco con una piel de plátano al estilo de las películas cómicas del primer Hollywood.
Jakob Arjouni's Eddy is a small-time crook whom we first meet in action at Berlin's Hauptbahnhof where he stages a slapsticklike slip on a banana skin in the manner of an early Hollywood comedy.
Palabra del día
el villancico