The Buenafuente program team at the Alhambra, Granada, in 2007. | El equipo del programa Buenafuente en la Alhambra, Granada, en 2007. |
Andreu Buenafuente: 'The monologue is still in its infancy' | Andreu Buenafuente: 'Estamos en la infancia del monólogo' |
For this special occasion, the company has worked with Andreu Buenafuente. | Para esta ocasión tan especial, la compañía ha contado con la colaboración de Andreu Buenafuente. |
Besides Buenafuente, Berto Romero and Jose Corbacho and regular team of comedians. | Junto a Buenafuente, Berto Romero y José Corbacho, así como su equipo de humoristas habituales. |
This route runs through the Ablanquejo river valley, between Buenafuente del Sistal and Ablanque. | Esta ruta se encuentra en el valle del río Ablanquejo, entre Buenafuente del Sistal y Ablanque. |
IMDB reports Buenafuente was Alberto Contador's first TV appearance in 2008. | De acuerdo con IMDb, la primeir aparición de Alberto Contador en la TV fue con Buenafuente en 2008. |
On June 30, 2011 Buenafuente last issued its program in La Sexta after 964 programs in four years. | El 30 de junio de 2011 Buenafuente emitió por última vez su programa en La Sexta tras 964 programas en cuatro años. |
Although the day was cloudy and drizzling, Monsignor Ocáriz planted a tree with the help of Koki, who works at Buenafuente. | Aunque el día estuvo nublado y lloviznaba, plantó un árbol ayudado por Koki, colaborador de Buenafuente. |
La Cosa Nostra with the program presented by Andrew Buenafuente acquired a great reputation and was awarded the Ondas. | Con el programa La Cosa Nostra presentado por Andreu Buenafuente adquirió una gran notoriedad y fue distinguido con el Premio Ondas. |
She then switches to La Sexta, where she hosts the Dímelo al Oído game show, and later collaborates with Buenafuente. | Posteriormente se incopora a las filas de La Sexta, donde presenta el concurso Dímelo al Oído, y posteriormente, colabora en Buenafuente. |
