Mi cliente está aquí como un gesto de buena voluntad. | My client is here as a gesture of goodwill. |
El jurado lo verá como un gesto de buena voluntad. | The jury will see it as a gesture of goodwill. |
Y como un gesto de buena voluntad hacia la gente. | And as a gesture of goodwill to the people. |
Mi negocio depende de la buena voluntad de este vecindario. | My business depends on the goodwill of this neighborhood. |
Estas políticas dependen de la continua buena voluntad entre nuestros países. | These policies depend on the continued goodwill between our countries. |
Esto permite recibir pensamientos de buena voluntad transmitidos desde planos superiores. | This allows receiving thoughts of goodwill transmitted from higher planes. |
Con buena voluntad y esfuerzo, algunas cosas pueden mejorarse. | With goodwill and effort, some things can be improved. |
También es tu buena voluntad, la que juega un papel. | It is also your willingness, which plays a role. |
Pérdida de buena voluntad o daño a la reputación; 6. | Loss of goodwill or injury to reputation; 6. |
Es cuestión de confianza y buena voluntad entre las dos partes. | It's a matter of trust and goodwill between both parties. |
