Eric, usted no entiende Esta vez he hecho con buena intención. | Eric, you don't understand. This time I actually meant well. |
En el mejor de los casos, son suposiciones con buena intención. | At best, they're well-intentioned guesses. |
Creemos que, en la mayoría de los casos, esa gente lo hizo con buena intención. | We believe that, the majority of the time, these people were well-intentioned. |
El Presidente de Bielorrusia tiene que mostrar una buena intención clara demostrándolo con actuaciones apropiadas. | The President of Belarus needs to display clear goodwill as demonstrated by appropriate actions. |
-Sí, y mientras lo haces no olvides que lo hicimos con buena intención. | Yes, and while you're thinking remember the spirit in which it was intended. |
Ya veo que tenías buena intención. | I see that you meant well. |
¿Qué constituye obediencia a la ley? ¿Por qué amor, buena voluntad, buena intención? | What constitutes obedience to the law? Why, love, good willing, good-intending. |
Parte, cierto es, de una buena intención para con los consumidores, pero es totalmente irrealista. | It may well be based on goodwill towards the consumer, but it is totally unrealistic. |
¿Por qué amor, buena voluntad, buena intención? | Why, love, good willing, good-intending. |
Aprecio tu buena intención. | I appreciate the gesture. |
