Es importante demostrar respeto y amistad por él, para la buena convivencia en familia. | It's important to show respect and friendship for him, for good family living. |
Es importante demostrar respeto y amistad por él, para la buena convivencia en familia. | Itís important to show respect and friendship for him, for good family living. |
Compromiso de calidad, seguridad y buena convivencia. | Quality, security and conviviality commitment. |
¡Relajación y buena convivencia aseguradas! ¡Presupuesto gratuito! | Relaxation and conviviality guaranteed!! Free estimate! |
En Navidad estamos acostumbrados a presenciar diversos gestos altruistas en pro de reivindicar esta, como una época de paz y buena convivencia. | At Christmas we are accustomed to witnessing various altruistic gestures towards claiming this, as an era of peace and conviviality. |
En verano, el subir el puerto Du Galibier puede premiarse con una bebida en nuestra terraza en un ambiente de buena convivencia. | In summer, your ascent of the Galibier mountain can be celebrated with a drink on our terrace in a friendly atmosphere. |
Para respetar la buena convivencia del lugar, le invitamos a compartir algunos momentos con el equipo local y otros ocupantes sobre la terraza panorámica Oropendola. | To comply with the friendliness of the place, we suggest you to share some moments with the local team and other residents on the panoramic terrace Oropendola. |
A su vez, también promover eventos que difundan la buena convivencia pacifica y cultural, aportando a edificar a un futuro de paz y armonía. | At the same time the mayor or provincial governor shall promote cultural events that teach a good and peaceful cohabitation, contributing to edify a future of peace and harmony. |
Barrio calmo y tranquilo acentuado con buena convivencia y fervor viniendo de los jubilados y familias viviendo en el barrio que se conocen y reconocen como una familia grande. | Calm and quietly district accentuated with conviviality and warmth coming from retirees and families living in the district who know each other like a big family. |
Podrás disfrutar de variados espectáculos artísticos accesibles para todos de forma gratuita que resaltan los espacios urbanos y moldean un espíritu de buena convivencia entre personas, arte y arquitectura. | You can enjoy diverse artistic performances for free, which highlights the use of urban spaces and creates a spirit of affability between people, art and architecture. |
