sin traducción directa |
Ven, aquí estoy en Buca di Beppo, en Universal Studios CityWalk. | Oh see here I am at Buca di Beppo, at Universal Studios CityWalk. |
Las tarjetas del regalo de Buca di Beppo hacen un regalo grande, fácil, también. | Buca di Beppo gift cards make a great, easy gift, too. |
Buca di Beppo: restaurante familiar que ofrece cocina italiana y sirve solo cenas. | Buca di Beppo–This family restaurant specialises in Italian cuisine and only serves dinner. |
Buca di Beppo: restaurante familiar que ofrece cocina italiana y sirve solo cenas. | Buca di Beppo - This family restaurant specializes in Italian cuisine and serves dinner only. |
Simplemente da otra oportunidad a Buca Di Beppo de llevarte de regreso a su restaurante. | It only gives Buca Di Beppo another shot at bringing you back to the restaurant. |
Con cerca de 100 restaurantes de Buca di Beppo alrededor del país, se limita para ser uno cerca de usted. | With close to 100 Buca di Beppo restaurants around the country, there's bound to be one near you. |
Ahora puedes realizar anuncios como el ejemplo de Buca Di Beppo para traer a esas viejas visitas de regreso a tu sitio web. | Now you can run ads like the Buca Di Beppo example to get those old-timers back to your site. |
Vittorio Renda, cocinero Calabre's-llevado de Buca di Beppo, vuelve a Italia meridional regularmente a los platos nuevos de la búsqueda hacia fuera para traer de nuevo a huéspedes. | Vittorio Renda, Buca di Beppo's Calabrian-born chef, returns to southern Italy regularly to search out new dishes to bring back to guests. |
Buca di Beppo está abierto para la cena diaria; usted puede también gozar del almuerzo allí en el fin de semana; compruebe con su la vecindad Buca para saber si hay horas especiales del día de fiesta también. | Buca di Beppo is open for dinner daily; you can also enjoy lunch there on the weekend; check with your neighborhood Buca's for special holiday hours as well. |
Buca di Beppo desea hacer cena un rato que relaja ma's para las familias, una reflexión de una era más pausada en que la gente se sentó abajo junta para una comida sin la preocupación esa ella debe comprobar su voicemail o E-mail. | Buca di Beppo wants to make supper a more relaxing time for families, a reflection of a more leisurely era when people sat down together for a meal without worrying that they should be checking their voicemail or e-mail. |
