Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Today, wisdom bubbled up from a pineapple under the sea.
Hoy, la sabiduría burbujeó para arriba de una piña debajo del mar.
If you touch bubbled monster - it will burst.
Si toca burbujas monstruo - que va a estallar.
Do you need an expensive padded, cushioned, air bubbled, gelled running shoe?
¿Usted necesita haber rellenado costoso, amortiguado, aire burbujeó, zapato corriente gelificado?
Also shops began to appear-a life on Tverskaya bubbled and boiled over with.
También tiendas comenzaron a aparecer, una vida en Tverskaya burbujas y hervida con.
Anger bubbled to the surface in Norachai's mind.
La ira se asomó a la superficie de la mente de Norachai.
Blood bubbled on her lips.
La sangre hacía pompas en sus labios. Él asintió.
And then something bubbled to the service that had been brewing for a while.
Y luego salió a flote algo que se había estado elaborando por un tiempo.
However, until this year, the issue never bubbled up to the Supreme Court.
Sin embargo, hasta este a√Īo, la cuestión nunca había llegado a la Corte Suprema.
At the end of the day, the students bubbled with excitement and praise for the course.
Al finalizar el día, los estudiantes están llenos de emoción y elogios para el curso.
To one side, in the middle of the snowy field, several fumaroles bubbled and steamed.
Al costado, en medio del campo nevado, varias fumarolas despedían sus burbujas y vapor a alta temperatura.
Palabra del día
la almeja