You can help the descendants of the people you brutalized. | Puedes ayudar a los descendientes de la gente que maltrataste. |
The exalted brain doesn't find help in the brutalized heart. | El cerebro sublimado no encuentra socorro en el corazón embrutecido. |
Demand justice for all those murdered, shot and brutalized by the police. | Exijan justicia por todos aquellos asesinados, baleados y brutalizados por la policía. |
Over 800 people were arrested and scores were brutalized by the police. | Más de 800 personas fueron arrestadas y veintenas fueron brutalizadas por la policía. |
Thousands have been arrested and brutalized by the militarized police force, the carabineros. | Miles han sido arrestados y brutalizados por la fuerza policiaca militarizada, los carabineros. |
John Robelle Charles, whose father was brutalized by two New York police officers. | John Robelle Charles, cuyo padre fue salvajemente golpeado por dos policías de Nueva York. |
Children have been systemically brutalized, recruited as soldiers, maimed and traumatized. | Los niños de forma sistemática han sido tratados brutalmente, reclutados como soldados, mutilados y traumatizados. |
These women in there are just locked up and brutalized. | Encierran a las presas y ahí las golpean con saña. |
What led to Biko Edwards and all the other students getting brutalized? | ¿Qué llevó a que maltrataran a Biko Edwards y a los demás estudiantes? |
With no one owned or owner, brutalized or brutalizer. | Nadie será apropiado ni propietario de otro, brutalizado o brutalizador de otro. |
