Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
You can help the descendants of the people you brutalized.
Puedes ayudar a los descendientes de la gente que maltrataste.
The exalted brain doesn't find help in the brutalized heart.
El cerebro sublimado no encuentra socorro en el corazón embrutecido.
Demand justice for all those murdered, shot and brutalized by the police.
Exijan justicia por todos aquellos asesinados, baleados y brutalizados por la policía.
Over 800 people were arrested and scores were brutalized by the police.
Más de 800 personas fueron arrestadas y veintenas fueron brutalizadas por la policía.
Thousands have been arrested and brutalized by the militarized police force, the carabineros.
Miles han sido arrestados y brutalizados por la fuerza policiaca militarizada, los carabineros.
John Robelle Charles, whose father was brutalized by two New York police officers.
John Robelle Charles, cuyo padre fue salvajemente golpeado por dos policías de Nueva York.
Children have been systemically brutalized, recruited as soldiers, maimed and traumatized.
Los niños de forma sistemática han sido tratados brutalmente, reclutados como soldados, mutilados y traumatizados.
These women in there are just locked up and brutalized.
Encierran a las presas y ahí las golpean con saña.
What led to Biko Edwards and all the other students getting brutalized?
¿Qué llevó a que maltrataran a Biko Edwards y a los demás estudiantes?
With no one owned or owner, brutalized or brutalizer.
Nadie será apropiado ni propietario de otro, brutalizado o brutalizador de otro.
Palabra del día
el bastón de caramelo