This isn't just about your bruised ego. There's a principle. | No se trata de tu ego herido, es cuestión de principios. |
I sent him off with little more than a bruised ego. | Le eché con su ego un poco más que herido. |
I sent him off with little more than a bruised ego. | Le eché con su ego un poco más que herido. |
I sent him off with little more than a bruised ego. | Lo eché con su ego un poco más que herido. |
This all related to his bruised ego and his legacy. | Todo esto tiene relación con su ego herido y con su legado. |
We remain one bruised ego away from unleashing horrific nuclear havoc on civilian populations. | Seguimos siendo un ego herido, lejos de desatar horribles estragos nucleares sobre la población civil. |
This is about your bruised ego. | Se trata de tu orgullo herido. |
It's just more of a bruised ego. | Es más bien ego herido. |
I've had to check myself into the hospital to have my bruised ego X-rayed. | He tenido que ingresar en el hospital para examinar mi ego herido. |
And, like the previous three times, he was soon back at the bar with little more than a bruised ego. | Y, tal como en las primeras tres veces pronto había regresado al bar con solo su ego herido. |
