Here you can try the numerous rums that Brugal have on offer. | Aquí usted puede probar los numerosos rones que Brugal les ofrece. |
National Finalists of the Brugal Salsa Open 2007 competition. | Finalistas Nacionales del concurso Brugal Salsa Open 2007. |
Ron Brugal creates a new category in the world of spirits. | Ron Brugal crea una nueva categoría en el mundo de las bebidas espirituosas. |
In fact, descendants of Andrés Brugal still operate the business out of Puerto Plata. | De hecho, los descendientes de Andrés Brugal aún gestionan el negocio desde Puerto Plata. |
Brugal & Co., S.A. in the Dominican Republic also has benefited from the program. | La empresa Brugal & Co., S.A., de la República Dominicana, se ha beneficiado del programa. |
He has worked with Brugal, Larios12, Cutty Sark, Cofares, Desperados, Budweiser, and a long long etc. | Ha trabajado con marcas como: Brugal, Larios12, Cutty Sark, Cofares, Desperados, Budweiser, y largo etc. |
Brugal began in the Dominican Republic but lately they've been gaining ground in Spain and the United States. | Brugal tiene sus inicios en la República Dominicana aunque últimamente se ha fortalecido en España y Estados Unidos. |
There he founded Brugal & Co. and started a long family tradition that made him famous all over the world. | Allí fundó Brugal & Co., iniciando así una larga tradición familiar que se hizo famosa por el mundo entero. |
Where the ocean ends, the mountains begin - this is truly a spectacular piece of land, located near the Brugal Country Club. | Donde termina el mar, las montañas comienzan - esto es realmente una pieza espectacular de la tierra, situado cerca del Country Club de Brugal. |
One night we also had great full on stage as Brugal Nerve, which they closed with fireworks and performances Vini Vici the Ferry Corsten. | Una noche que tuvo también grandes llenos en el escenario Brugal como Nervo, que cerraron con pirotecnia o las actuaciones de Vini Vici o Ferry Corsten. |
