Las ilustraciones muestran una parte que se bruñe automáticamente en etapas. | The illustrations show a part being burnished automatically in stages. |
También bruñe la cuchilla. | It also burnishes the blade. |
Tras esta etapa, se bruñe la madera hasta hacer desaparecer virtualmente el tesicalte. | Following this step, the wood is polished until virtually all of the tesicalte vanishes. |
El oro, por lo tanto, bruñe mejor y se obtiene un mayor brillo para los panes metálicos. | The gold, therefore, it is better burnished and it is obtained a greater shine for the metallic leaf. |
Tras la cocción, el recubrimiento se bruñe mediante voladura, batido o lijado para que sea un conductor de electricidad —(necesario para la protección galvánica). | After baking, the coating is burnished by blasting, peening or sanding to make it electrically conductive—a necessity for galvanic protection. |
Este apartamento se encuentra entre rue d'Alesia y el bulevar Brune. | This apartment is located between rue d'Alesia and the boulevard Brune. |
Hablamos con Brune y Monbiot sobre el acuerdo. | We speak with both Brune and Monbiot about the agreement. |
El Sweet Inn Apartments - Brune ofrece alojamiento con WiFi gratis en París. | Featuring free WiFi, Sweet Inn Apartments - Brune offers accommodation in Paris. |
Informa al Apartment Cote brune 4 con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Apartment Cote brune 4 in advance of your expected arrival time. |
Informa al Le Mas Des Brune con antelación de tu hora prevista de llegada. | Please inform Le Mas Des Brune in advance of your expected arrival time. |
