Design and equipment supply for Seriola broodstock in recirculation tanks, Carchuna (GRANADA). | Diseño y suministro de equipamiento de criadero de lenguado en Carchuna (GRANADA). |
Design and equipment supply for Seriola broodstock in recirculation tanks, Carchuna (GRANADA). | Diseño y suministro de equipamiento para sistema de recirculación de tanques de reproductuores de Seriola en Carchuna (Granada). |
The long term effects of azagly-nafarelin on treated broodstock fish have not been studied. | Los efectos a largo plazo de la azagly-nafarelina sobre las poblaciones de peces tratados no han sido estudiados. |
Provision should be made for the introduction of non-organic broodstock and juveniles under certain conditions. | Por ello, ha de contemplarse la introducción de reproductores y juveniles no ecológicos en determinadas condiciones. |
Design, supply of equipment and installation of closed circuit for nursery and broodstock of bivalves in Cartaya (Huelva). | Diseño, suministro de equipamiento e instalación de circuito cerrado para semillero y sala de reproductores de bivalvos en Cartaya (Huelva). |
However, the rearing of many newly cultured species is to a large extent based on juveniles and/or broodstock obtained from the wild. | Sin embargo, la cría de muchas de las nuevas especies cultivadas se basa en gan medida en juveniles o reproductores silvestres. |
Ordered by the company PESQUERIAS ISLA MAYOR, SA Design and equipment supply for Seriola broodstock in recirculation tanks, Carchuna (GRANADA). | Encargado por la empresa PESQUERIAS ISLA MAYOR S.A. Diseño y suministro de equipamiento para sistema de recirculación de tanques de reproductuores de Seriola en Carchuna (Granada). |
Our hatchery management apps include tools for broodstock database analysis, larvae weaning, feed management, grading, and sorting. | Nuestras aplicaciones de gestión de incubadoras incluyen herramientas para el análisis de bases de datos de reproductores, destete de larvas, gestión de alimentación, clasificación y clasificación. |
High standards of biosecurity must be observed at the time of injection in order to prevent introduction and spread of infectious diseases between broodstock fish. | Deben observarse altos patrones de bioseguridad en el momento de la inyección para prevenir la introducción de brotes de enfermedades infecciosas entre la población de peces. |
The genetic data, including histories of founding population, broodstock management, status of the strain and descriptions of the distinguishing characters of the strains will assist in the utilization and conservation of intraspecific genetic variation in aquaculture. | Los datos genéticos, incluyendo la historia de la población fundadora, la gestión del stock de genitores, el estado de la estirpe y la descripción de sus caracteres distintivos, facilitarán la utilización y la conservación de la variabilidad genética intraespecífica en la acuicultura. |
