So, Reade, is this the end of the great bromance? | ¿Así que, Reade, es este el final del gran romance? |
Archibald, isn't it about time you ended this bromance? | Archibald, ¿no es hora de que termines este romance? |
End of your bromance with that scout from the Raiders. | Da por terminado tu bromance con ese niño explorador de los Raiders. |
I got one word for you, bromance. | Tengo una palabra para ti: brodagem . |
Is this the start of a budding bromance? | Es este el inicio de una incipiente bromance? |
You've got a real bromance, the two of you. | Tenéis una relación realmente cercana vosotros dos. |
Love the bromance, David, but really? | Adoro el bromance, David, pero, ¿de verdad? |
There's no "bromance, " if that's what you mean. | No hay "romance" si es lo que quieres decir. Xander es un amigo. |
If this bromance is going to work, we need to have an equal relationship. | Si esta amistad tiene que funcionar, debemos tener una relación de tú a tú. |
If this bromance is going to work, we need to have an equal relationship. | Si esta amistad tiene que funcionar, debemos tener una relación de tú a tú. |
