You broked open the 2 vessels. | Ya debes haber quebrado inteligentemente las 2 ampolletas. |
Rules exist for a reason. And I broked them Now, the only thing for me to do is to be a different therapist. | Por alguna razón existen las reglas. Y las rompí. Y la única cosa que puedo hacer es ser un terapeuta diferente. |
He broked a deal and put everyone in danger. | Rompió un acuerdo, y puso a todos en peligro. |
Yeah, he broked it. | Sí, él la quebró. |
If he broked this order, he would have taken the time, the ministry and the Holy place at his own service. | Si transgrediría este orden, se habría expropiado el tiempo, el ministerio y el lugar santo para ponerles a su propio servicio. |
An Iraqi man outside the museum's broked vaultThe destruction wrought in the National Library and the Ministry for Religious Affairs, on the other hand, is irreparable: The buildings were burned nearly to the ground. | Por otra parte, la destrucción forjada en la Biblioteca Nacional y el Ministerio de Asuntos Religiosos, es irreparable. Los edificios fueron quemados casi en su totalidad. |
