That arrow had a broadhead in it! | ¡Esa flecha era de punta ancha! |
The quest for the perfect broadhead is something our primitive ancestors have been searching for since the invention of the bow and arrow. | La búsqueda de la perfecta broadhead es algo que nuestros antepasados primitivos han estado buscando desde la invención del arco y flecha. |
Maisie Broadhead creates photographic parodies of classic paintings. | Maisie Broadhead crea parodias fotográficas de pinturas clásicas. |
The English artist Maisie Broadhead creates elaborate photographic parodies of classic paintings. | La artista Inglés Maisie Broadhead crea parodias fotográficas elaboradas de pinturas clásicas. |
Broadhead takes inspiration from old masters like Vermeer and Velazquez and constructs detailed reinterpretations of their paintings. | Broadhead se inspira en los antiguos maestros como Vermeer y Velázquez y construye reinterpretaciones detalladas de sus pinturas. |
This way, Broadhead connects that classic tradition with contemporary society, revealing narratives that endure through the centuries. | De esta manera, Broadhead conecta la tradición clásica con la sociedad contemporánea, revelando narrativas que perduran a través de los siglos. |
In the late 1990s, Broadhead changed direction to performing tiny dramas using puppets and objects in people's living rooms. | A finales de 1990, Broadhead cambió de dirección para realizar pequeños dramas utilizando títeres y objetos en los salones de la gente. |
These remarks had been made in the presence of some of the young converts who boarded at the hotel, and I think especially in the presence of Mr. Broadhead. | El hombre hizo esos comentarios delante de unos nuevos convertidos, que se alojaban en el hotel, y creo que los hizo especialmente en presencia del señor Broadhead. |
Soon after I commenced in Utica, I observed to Mr. Aikin that Mr. Broadhead, of whom I have made mention, did not attend the meetings as I saw. | Tan pronto empecé a trabajar en Utica le hice la observación al señor Aikin de que no había visto en las reuniones al señor Broadhead, de quien ya me he referido. |
There were two court houses in the county, one at Rome and the other at Utica; consequently the sheriff, Broadhead by name, had much business at Rome. | En el condado había dos salas de la corte, una en Roma y la otra en Utica, por lo que, consecuentemente, el Sheriff, quien se apellidaba Broadhead, tenía muchos asuntos que atender en Roma. |
