Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The restaurant serves traditional British food and has a relaxing lounge bar.
El restaurante sirve comida tradicional británica y cuenta con un relajante bar salón.
F eatures that make buying British food and groceries even easier.
Herramientas que facilitan la compra de comida y ultramarinos británicos.
It serves traditional British food, specialising in classic game cookery, oysters, pies and puddings.
Sirve comida tradicional británica, especializada en platos clásicos de caza, ostras, tartas y budines.
Thousands of popular British food such as biscuits, tea, baked beans and chocolate.
Miles de productos populares británicos como galletas, té, alubias en salsa de tomate y chocolate.
For traditional British food and drink in an idyllic setting, look no further than The Lighterman.
Si quiere probar la comida y la bebida tradicional británica en un escenario idílico, no busque más porque ha encontrado The Lighterman.
Set in the heart of Marylebone, The Pickled Hen is a modern gastropub which serves traditional British food and drinks.
El The Pickled Hen está en pleno Marylebone y es un gastropub moderno que sirve bebidas y platos típicos británicos.
If you're looking for more traditional British food, be sure to also check out our top 5 fish & chips spots in London!
Si busca una comida más tradicional británica, ¡no se pierda nuestra lista delos 5 mejores lugares de Fish & Chips en Londres!
Take a trip to the 24th floor of the City of London's tallest building, Tower 42, where Gary Rhodes' 24 serves traditional British food with an innovative twist.
Sube a la planta 24 del edificio más alto de la City (el barrio financiero y bursátil de Londres), Tower 42, donde Gary Rhodes' 24 sirve platos tradicionales británicos con un toque innovador.
A wide array of cafés, bars, restaurants and pubs serving fine international cuisine and traditional Scottish and British food is available within a 10-minute walk from the accommodation.
El alojamiento se encuentra a menos de 10 minutos a pie de una amplia variedad de cafeterías, bares, restaurantes y pubs que sirven cocina internacional de alta calidad y platos tradicionales escoceses y británicos.
In December 2002, the Scientific Committee on Food, in cooperation with the French and British food authorities, concluded that there is no reason to adjust the approval of aspartame in any way.
En diciembre de 2002, el Comité científico de la alimentación humana, en colaboración con las autoridades alimentarias francesas y británicas, concluyeron que no había razón alguna para reconsiderar la autorización del aspartamo.
Palabra del día
la pasta de dientes