So can we bring me up to date on the Theissens case? | ¿Así que puedes ponerme al día con el caso Theissen? |
Why did you bring me up here? | ¿Por qué me has traído aquí? |
You'll stand up there all day admiring yourself? Or are you going to bring me up? | ¿Vas a quedarte ahí todo el día admirándote a ti mismo o vas a subirme? |
You gonna stand up there all day admiring yourself? Or are you gonna bring me up? | ¿Vas a quedarte ahí todo el día admirándote a ti mismo o vas a subirme? |
In the material I received to bring me up to date on the work of your Congregation a moving report was included on the work you are doing in Tanzania, with a note on the founding role played by my friend Don Joseph Quattrino from Segni. | Entre el material que se me entregó para ponerme al día sobre las actividades de esta Congregación recibí una conmovedora monografía sobre el trabajo que desarrollan ustedes en Tanzania, con una anotación sobre el papel que tuvo mi amigo don Giuseppe Quattrino, también él de Segni. |
I haven't seen the last two episodes of The Bachelor. You have to bring me up to date. | No he visto los últimos dos episodios de The Bachelor. Tienes que ponerme al corriente. |
You have to bring me up to date on everything that happened the week I was away. | Me tiene que poner al corriente de todo lo que pasó la semana que estuve fuera. |
You have to bring me up to date with the neighborhood gossip because I've been away for one month. | Tienes que ponerme al día de los chismorreos del barrio porque llevo un mes fuera. |
Can you bring me up to date on the presidential election. I wasn't able to watch the debate last night. | ¿Me puedes poner al tanto de la elección presidencial? No pude ver el debate anoche. |
Bring me up two pounds, please. | Súbeme dos libras, por favor. |
