So just close the deal and bring it home to daddy, eh? | Cierra el trato y envíalo hacia papi, ¿eh? |
Why not just bring it home with you? | ¿Por qué no traerlo a casa contigo? |
Don't hesitate to bring it home now! | ¡No dude en traerlo a casa ahora! |
All right, Bob, time to bring it home. | Está bien, Bob, tiempo de volver. |
Don't hesitate to bring it home! | ¡No dudes en traerlo a casa! |
Don't hesitate to bring it home now! | No dude en traerlo a casa ahora! |
Do not hesitate to bring it home! | No dude en traerlo a casa! |
Don't hesitate to bring it home! | No dude en traerlo a casa! |
Don't be afraid to ask to take a contract aside or bring it home for more careful analysis or to get a second opinion. | No dude en tomar el contrato o llevarlo a casa para analizarlo más atentamente o pedir una segunda opinión. |
Would you have me bring it home as a pet? | ¿Me lo habrías hecho llevar a casa como una mascota? |
