Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
The service trip brought me face-to-face with the harsh realities of many people's daily lives.El viaje de voluntariado me hizo afrontar las duras realidades de la vida diaria de muchas personas.
My therapy sessions brought me face-to-face with some parts of myself that I really don't like.Mis sesiones de terapia me obligaron a afrontar algunos aspectos de mí que realmente no me gustan.
The book brings you face-to-face with the true nature of evil, which often is not something overt, but treacherous and sneaky.El libro te pone cara a cara con la verdadera naturaleza del mal, que muchas veces no es algo manifiesto, sino traicionero y astuto.
Tonight's boxing match brings two of the best in the sport face-to-face.El combate de boxeo de esta noche enfenta a dos de los mejores este deporte.
b.
Los siguientes ejemplos muestran formas de traducir esta palabra o frase sin usar un equivalente directo.
sin traducción directa
This year's Renaissance fair will bring two bitter rivals face-to-face.En la feria renacentista de este años se enfrentarán cara a cara dos acérrimos rivales.
Today's match brings two of the world's tennis greats face-to-face.En el partido de hoy se enfrentan dos de los grandes del mundo del tenis.