Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es como si toda la Tierra nos brindara una fiesta...
It's as if all of the earth were throwing us a party.
El recambio de aire, por lo tanto, no nos brindara una solución confiable.
The replacement of air therefore does not provide us a reliable solution.
Malcom esperaba que la cárcel le brindara cierta protección contra los justicieros blancos.
Malcolm hoped that jail might provide him some protection from white vigilantes.
Pidió a la secretaría de la UNCTAD que brindara información sobre los recursos necesarios.
He requested the UNCTAD secretariat to provide information on resource requirements.
Alguien que nos brindara comida y ropa en esos momentos sería extremadamente bondadoso.
Someone who gives us food and clothing at that time would be extremely kind.
El GRULAC apoyó la propuesta original, aunque MÉXICO solicitó que Australia brindara información adicional.
GRULAC supported the original proposal, with MEXICO requesting additional information from Australia.
Por último, resolvimos que se brindara protección y ayuda a las víctimas del terrorismo.
Finally, we also resolved that protection and help be afforded to the victims of terrorism.
El texto existente debía enmendarse y aclararse para que brindara la orientación necesaria.
The current text needed amendment and clarification for it to provide the needed guidance.
Primero se alegró de que el nuevo paquete fiscal le brindara nuevos recursos que administrar.
First he rejoiced that the new fiscal package would bring in new resources.
Los sindicatos solicitaron una orden provisional para que un empleador brindara seguridad en caso de daños.
Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages.
Palabra del día
el mago