Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sus cascos de plata y ala mate brillado en la llovizna.
Their silver hulls and wing matt shone in the drizzle.
Esto es suficiente para albergar brillado con nuevos colores.
This is enough to house shone with new colors.
Con niveles como ese, debería haber brillado en la oscuridad.
With levels like that, he should have been glowing in the dark.
Y aquí cerca de polidevkom ha brillado la espada.
And here near to polidevkom the sword has sparkled.
Los ataques aéreos estadunidenses han brillado por su virtual ausencia.
US airstrikes have been conspicuous for their virtual absence.
Los automóviles británicos siempre han brillado por su elegancia y sobriedad.
British cars have always stood out for their elegance and sobriety.
Con todo usted no es más, brillando, que I, brillado sobre.
Yet you are not more, shining, than I, shone upon.
No sabía que cuando la verdad habría brillado, deslumbraría.
I didn't know that when the truth shone, it would dazzle.
Y el sol no ha brillado desde entonces.
And the sun has not shone since.
Siempre he brillado a la luz de los focos.
I've always shined in the glow of the spotlight.
Palabra del día
congelado