Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If we break a law, we are found guilty under the law.
Si quebrantamos una ley, somos hallados culpables bajo la ley.
Civil disobedience generally means a conscious decision to break a law.
La desobediencia civil generalmente significa una decisión consciente de romper la ley.
When you break a law that's wrong, that can't be a crime.
Cuando se rompe una ley que está mal, no puede ser un delito.
They didn't break a law.
Ellos no han quebrantado la ley.
You break a law and get away with it, some people think you're smart.
Si viola la ley y no lo atrapan, muchos lo verán como hábil.
Well, he did break a law but it doesn't seem to be a very important law in Tashmore Lake.
Bueno, quebrantó una ley, pero no parece ser una ley muy importante en Tashmore Lake.
If our extreme sport of choice requires us to break a law, then we should probably find a new activity.
Si la elección que hagamos de nuestro deporte extremo nos obliga a violar la ley, entonces probablemente deberíamos encontrar una nueva actividad.
So, it's not a matter of being a good or bad person or obeying rules and there's no concept of guilt; guilt is if you break a law.
Por lo tanto, no se trata de ser una persona buena o mala o de obedecer las reglas, y no hay concepto de culpa; la culpa surge si se rompe una ley.
Palabra del día
venenoso