Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Some of them were specially assembled for this branch line, with features of their own.
Algunas de ellas fueron construidas expresamente para ese ramal, con características propias.
It also urges the Basque Government to pursue construction of the Gipuzkoa branch line.
Así mismo, insta al Gobierno Vasco a continuar con la construcción del ramal guipuzcoano.
Inside the old railway station, we learned about the history of the Puerto Deseado–Nahuel Huapi branch line.
Dentro de la antigua estación del ferrocarril aprendimos sobre la historia del ramal Puerto Deseado Nahuel Huapi.
Inside the old railway station, we learned about the history of the Puerto Deseado–Nahuel Huapi branch line.
Dentro de la antigua estación del ferrocarril aprendimos sobre la historia del ramal Puerto Deseado – Nahuel Huapi.
It is a branch line with peculiar characteristics: a narrow gauge, steam engines, and slow trains with up to 60 wagons.
Su pequeña trocha, sus locomotoras a vapor, sus lentos trenes de hasta 60 vagones, lo convierten en un ramal con características particulares.
However, the information research about the AVE branch line between Ourense and Vigo (stopping in Cerdedo) will see the light before the end of September.
Por otro lado, el estudio informativo del ramal del AVE entre Ourense Vigo (pasando por Cerdedo) verá la luz antes de que finalice el mes de septiembre.
This good mood of monarchs has allowed the Evpatorijsky mayor of Duvanu will receive the building licence to a city of a separate branch line which we use and now.
Este humor bueno de los monarcas ha permitido al alcalde Duvanu Evpatorijsky recibirá el permiso para la construcción a la ciudad del ramal separado, que usamos y ahora.
This branch line was created for the main purpose of transporting iron ore from the mines at Arrazola to the mighty steelworks of Bilbao.
Este ramal se creó con la finalidad principal de transportar mineral de hierro desde las minas de Arrazola hacia la potente siderurgia acogida a las orillas de la ría bilbaína.
The station building was raised in 1889, when the Tabernacl chapel works were finished. It worked until 1961, when the railway branch line was closed.
El edificio de la estación fue levantado en 1889, al finalizar la construcción de la capilla Tabernacl, y se mantuvo en servicio hasta 1961, cuando se cerró el ramal ferroviario.
The National Territory Promotion Regulation, encouraged by Ramos Mejía, set forth that a railway branch line should be built in order to join Puerto Deseado and Nahuel Huapi, in Bariloche.
Gracias a la ley de Fomento de Territorios Nacionales impulsada por Ramos Mejía, se creó el ramal ferroviario que uniría Puerto Deseado con Nahuel Huapi, en Bariloche.
Palabra del día
la lápida