sin traducción directa |
The constitutional rights of the Branch Davidians were totally ignored. | Los derechos constitucionales de los Davidianos se ignoraron completamente. |
Did the Branch Davidians know they were being attacked by federal agents? | ¿Sabían los Davidianos que estaban siendo atacados por agentes federales? |
James Tom, an ex-Davidian, was the loudest critic of the Branch Davidians. | James Tom, un ex - Davidiano era él crítico más abierto de los Davidianos. |
Both of these articles tell of malicious rumors being circulated about the Branch Davidians. | Ambos artículos hablan de rumores maliciosos que circulaban acerca de los Davidianos. |
For example, 100 Branch Davidians were murdered in Waco, Texas, by the Clinton administration for no legitimate reason. | Por ejemplo, 100 davidianos fueron asesinados en Waco, Texas, por el gobierno de Clinton sin una razón legítima. |
David Koresh of the Branch Davidians is another example. | David Koresh de la Rama de los Davídicos es otro ejemplo. |
The Branch Davidians weren't bothering anyone. | Los Branch Davidians no estaban molestando a nadie. |
The Branch Davidians got along well with those of the surrounding community. | Los Davidianos tenían una buena relación con la gente de la comunidad. |
A religious group known as the Branch Davidians lived in their compound they called Mt. Carmel just outside Waco, Texas. | Un grupo religioso conocido como La Rama de los Davidianos vivían en un lugar llamado el Monte Carmelo en las afueras de Waco, Texas. |
According to the Branch Davidians, David Koresh was shot three different times when he attempted to come out of the building without firearms, and while he was waving a white flag. | Según los Branch Davidians, a David Koresh le dispararon tres diferentes veces cuando él trató de salir del edificio sin armas ondeando una bandera blanca. |
