Queda registrada la denominación «Brabantse Wal asperges» (DOP). | The name ‘Brabantse Wal asperges’ (PDO) is hereby entered in the register. |
En el interior, la naturaleza de la Brabantse Wal se posa literalmente sobre el edificio. | Inside, the nature of the Brabantse Wal is literally brought into the building. |
El campo de golf Brabantse Golf se encuentra a 7 km y el centro de Bruselas está a 14 km en coche. | The golf course of Brabantse Golf is 7 km away. Brussels centre city is 14 km away by car. |
En el primer piso se encuentra 'Cultuurpodium', un centro de educación centrado en el desarrollo sostenible de la Brabantse Wal. | On the first floor, the building facilitates the 'Natuurpodium', an education centre focused on the sustainable development of the Brabantse Wal. |
La ruta ciclista Brabantse Kouters consiste en tres circuitos de 31, 40 y 45 km que contienen multitud de puntos de interés de la I Guerra Mundial. | The Brabantse Kouters cycle route consists of three loops of 31, 40 and 45 km that contain many World War I sites. |
De acuerdo con la Voz, un periódico Brabantse, 'Saw miles de West Brabant, pero decenas de partidarios deportivos Dordtse' Van Es había tomado el balón con la mano. | According to The Voice, a newspaper Brabantse, 'Saw thousands of West Brabant, but dozens of sporting Dordtse supporters' Van Es had taken the ball with his hand. |
EL circuito de bici lo comienzas en las compuertas de Kreekrak, el circuito incluye un hermoso paseo por el 'Brabantse wal' una pared de arena que data de muchos años atrás. | By bike you will make a beautiful tour over the 'Brabantse wal' a sand wall dating back from the times when Mammoths roam the area. |
El proyecto fue una iniciativa de tres consejos de agua en Holanda (Brabantse Delta, Dommel y Aa en Maas) con la asesoría científica del Departamento de Ecología Acuática de la Universidad de Wägeningen. | The Project was an initiative of three Dutch Water Boards (Brabantse Delta, Dommel and Aa en Maas) with scientific input from the Aquatic Ecology Department of Wageningen University. |
Luego de la Brabantse Pijl, la Amstel Gold Race y la Flèche Wallonne, Philippe Gilbert era seguramente el favorito también para ganar La Doyenne, que, con sus 225 kilómetros, alcanzó este año su 97ª edición. | After the Brabantse Pijl, Amstel Gold Race and Flèche Wallonne, Philippe Gilbert was undoubtedly the favourite in La Doyenne, which, with its 255 kilometres, is now in its 97th edition. |
Después de haber ganado la Brabantse Pijl y la Amstel Gold Race, Philippe Gilbert y su grupo Record 11 Speed, han barrido una vez más con la competencia para subir a lo más alto del podio en la Flecha Valona. | After winning in the Brabantse Pijl and the Amstel Gold Race, Philippe Gilbert and his Record 11 Speed group beat off the competition once more by taking first place on the podium in the Flèche Wallonne. |
