He did not abandon his commitment to socialism (or collectivism) in favour of the peasants' individualism and attachment to private property, even while he was doing his best to satisfy that individualism and unfold its bourgeois-revolutionary potentialities. | No abandonó su entrega al socialismo (o al colectivismo) en favor del individualismo la vinculación a la propiedad privada de los campesinos, ni siquiera cuando hacía todo lo que estaba en su poder para satisfacer su individualismo y desplegar todas sus potencialidades revolucionarias burguesas. |
Nico Bour doesn't have any images in his gallery. | Nico Bour no tiene ninguna imagen en su galería. |
While at the École des Mines Bour wrote two doctoral theses. | Mientras que en la École des Mines Bour escribió dos tesis doctorales. |
He defeated Bour for this position. | Derrotó a Bour para esta posición. |
Film directed by Elliot M. Bour. | Dirección por Elliot M. Bour. |
Having been accepted for admission to the École Polytechnique, Bour entered in 1850. | Después de haber sido admitido en la Escuela Politécnica, Bour entró en 1850. |
We came across Joseph Bour (who plays Michel) quite late in the casting. | Encontramos a Joseph Bour (que da vida a Michel) bastante tarde en el cásting. |
Before his theses were submitted, Bour was already qualified as a mining engineer. | Antes de que se presentó su tesis, Bour ya estaba calificado como un ingeniero de minas. |
Bour had made a remarkable start to his career which was to reach even greater heights. | Bour había tenido un comienzo notable a su carrera que era llegar a alturas aún mayores. |
Because of this Bour turned to concentrate entirely on the mechanics course that he was teaching at the École Polytechnique. | Debido a esta Bour volvió a concentrarse totalmente en el campo de la mecánica que estaba enseñando en la Escuela Politécnica. |
